Цветок лотоса — Самарские судьбы. Уже темнело, когда Сандар возвращался домой с добычей.
Бесшумно и быстро двигался олень- джамбар, но еще быстрее оказалась стрела юного охотника. Теперь они с матерью долго не будут голодать, не придется им довольствоваться одной бобовой похлебкой. А еще часть мяса можно продать на ярмарке в Бангалоре и купить риса и пряностей. Обо всем этом размышлял Сандар, не замечая, что давно уже сбился с пути. Дорогу домой он прежде безошибочно находил и в темноте, ведь только вечерами осторожные джамбары спускались к воде.
Сундара Говинда дас Степан Плотников - Джайа Радха Мадхава. ВлБатраковВСундаревВСекретовГАнохинИБорискинЗаписьСергей Спиридонов АвторВлБатраков - Осенняя Песня.
На этой странице вы можете бесплатно скачать песню Индийские мантры Сатьям Шивам Сундарам . Также на станице доступен текст песни. Для прослушивания песни Sundara (Original Mix) исполнителя Fired Up нажмите на иконку. Для скачивания нажмите на иконку или на на строке онлайн плеера.
Сейчас Сандар словно не узнавал знакомый с детства лес. Густые ветви ниима, сплетались над его головой, как шатер, величественный и темный. То и дело проносились летучие мыши, порхали ночные бабочки, в траве звенели цикады. Но далеко, в чаще, едва заметный, мерцал странный блуждающий огонек.
Новые песни эфира: Август 2016. Июль и начало августа принесли Way Low. Он так нежно скользит, как слеза по щеке. Нежную песню запела мне ты Сатьям-Шивам -Сундарам. Популярные тексты песен. Иван Дорн - Боже, что же ты наделала. Игорек - А Башкирии вода 40 градусов она. Сатья Маям Шива Маям Сундара Маям Гьяна Маям Према Маям Сарвам Снеха Маям. На музыкальном портале Зайцев.нет Вы можете бесплатно скачать и слушать онлайн песни Sundara Karma в формате mp3. Лучшая музыкальная подборка и альбомы исполнителя Sundara Karma.
Раздвигая заросли, царапая руки и ноги в кровь, Сандар шел и шел на этот огонек. А когда дошел, наконец, так и замер, не в силах вымолвить ни слова.. В самой чаще леса, окруженное высокими тиковыми деревьями, сверкало прозрачное озеро.
На середине его цвел огромный розовый лотос. И в этом лотосе сидела девушка с глазами, лучистыми, как две звезды. Черные волосы ее рассыпались по плечам, а кожа казалась золотой в лунном свете. Как завороженный, глядел на нее Сандар и все не мог оторвать взгляда. Много красивых девушек было в деревне, но ни одна из них не вошла в его душу. А красавица, не замечая его, поднялась и стала кружиться в каком- то странном танце.
Ее изящные ножки едва касались розовых лепестков лотоса. На тонких руках мелодично звенели браслеты. Легкое белоснежное сари, расшитое серебряными нитями, не скрывало гибкую фигуру девушки. Танец ее был как сама жизнь. И тут она оборвала свой танец, увидев Сандара. С этими словами она скрылась в своем цветке, но с любопытством продолжала рассматривать красивого и статного охотника.
Но иногда слышу звуки ситара, доносящиеся из деревни. Первые же лучи солнца погубят меня. Лишь ночами раскрывается лотос, и тогда я могу танцевать и петь здесь, на озере. И в этот дом ты войдешь моей женой.. Шимайя ничего не ответила. Её нежный голос был похож на звон колокольчика. Грустную песню пела она.
О людях, мечтающих о бессмертии. И о апсаре, что бессмертна, но с радостью отдала бы вечную жизнь за несколько лет счастья быть любимой... Каждую ночь приходил Сандар на берег озера. И каждую ночь девушка- лотос танцевала и пела для него. Они мало говорили, но глаза и руки говорили больше слов. И наступила ночь, когда Сандар привел Шимайю в новый дом. Ни единого лучика света не проникало в него.
Но влюбленные прекрасно видели в темноте, так что свет был им не нужен. Конечно, традиционную индийскую свадьбу со множеством гостей и угощений они не могли сыграть. Но бинди - знак замужней женщины Шимайя наносила каждое утро. Так прошло несколько месяцев. Дом их стоял на самой окраине.
Шимайя радовалась, как ребенок: и когда варила рис, и когда расшивала бисером сари на заказ. Она всему училась удивительно быстро. Лишь одно печалило ее.
Не умея объяснить, кто она и откуда, Сандар старался ото всех прятать свою красавицу- жену. И в гости к матери, что жила на другом конце деревни, чаще ходил один. Первое время деревенские женщины, идя за водой или на базар за пряностями, звали с собой и Шимайю. Но разве могла она сказать им, почему так боится солнечного света?
Люди в деревне простые, на все у них свои предрассудки. Но Шимайя всем сердцем хотела, чтобы ее полюбили не за красоту и не за то, что она водяная нимфа. А соседи, хоть и замечали, какая она добрая и ласковая, все же обходили хижину охотника стороной. Однажды утром она проснулась и заметила, что мужа нет в доме. Прежде он всегда предупреждал ее, если собирался куда- то. Шимайя только вздохнула и занялась домашней работой.
Так прошло несколько часов. С грустью вспомнила нимфа, что приближается праздник Дивали, и всюду зажгутся фонарики Дипа. Лишь в их доме по- прежнему будет темно. Не навлечь бы гнев богини Лакшми, ведь зажженные в честь праздника свечи и фейерверки символизируют победу добра над злом.
И тут услышала Шимайя, как в соседней хижине весело и шумно празднуют свадьбу. И показалось ей, что вместе с голосами поющих девушек слышится и голос ее Сандара. А вдруг он там, вдруг разлюбил свою Шимайю? Обо всем забыла девушка- лотос и широко распахнула дверь, навстречу лучам солнца.. А Сандар тем временем спешил домой. Еще на рассвете отправился он в соседнюю деревню, чтобы купить самое красивое сари.
Всех красивей будет в день праздника Шимайя, и не нужно горящих светильников, если есть она. Но хижина была пуста, а плетенная из тростника дверь открыта. Не было Шимайи и во дворе. Только маленький золотой медальон лежал на песке.
Поднял его Сандар и тотчас догадался обо всем.. Растаяла его звезда, его мечта, Шимайя, нежный цветущий лотос.. Никому не сказал Сандар о своем горе. Все время он проводил у лесного озера, без сна и пищи.
Но белый лотос не цвел на нем, и птицы больше не пели песен. На четвертый день отправился Сандар в Бангалор. У мудрого брахмана хотел он узнать, как найти Шимайю, вернуть свою потерянную любовь. Целую неделю юноша шел в город, не чувствуя ни голода, ни усталости. Не верил он, что от одного лишь луча солнца могла умереть хрупкая нимфа.
Но ничего не ответил седой брахман, только покачал головой. За свою долгую жизнь он не раз слышал об апсарах, но всегда считал, что они — лишь красивая легенда. Бледный и измученный, вышел Сандар из храма Кришны. Не помня себя от горя, бродил он по улицам. Те несколько рупий, что взял из дома, он пожертвовал храму.
Грязного, оборванного, его всюду принимали за нищего из касты неприкасаемых и смеялись над ним. Скоро последние силы оставили его, и он без чувств упал на ступеньки какого- то дома.. Незнакомая женщина рядом готовила травяной отвар. Честно говоря, когда мой муж принес тебя в наш дом, всего израненного, я и не надеялась выходить тебя. Бродяги избили тебя, обессилевшего, и бросили умирать.
Наверное, у тебя было что- то ценное? Резкая боль пронзила Сандара. Но медальон по- прежнему был у него на груди. Юноша хотел спросить что- то еще, но был слишком слаб и снова заснул..
Аджит из касты кшатриев и Раджив из касты вайшья дружили всю жизнь. Дочь Аджита Мадху с детства была обещана в жены старшему сыну Раджива Кумару.
Но Кумар не захотел торговать пряностями, как его отец. Он стал заклинателем змей. Скрепя сердце, Аджит все же сдержал слово, данное другу.
Мадху, первая красавица Бангалора, давно любила Кумара. Но им уже овладело другое чувство. Стремление стать богатым и известным убило в молодом человеке нежные ростки любви. Он стремился доказать отцу, что сможет всего добиться сам.
И действительно, в искусстве заклинания ему не было равных. Шли годы, постепенно в семье появился достаток.
А любящее сердце Мадху разрывалось от равнодушия мужа. С тоской она смотрела на соседских детей Дхавала и Рани, на их большие, шумные, пусть и бедные семьи.
Теперь же, ухаживая за Сандаром, Мадху чувствовала себя нужной и почти счастливой. Не одну бессонную ночь она провела у постели больного юноши, гладила его руки и молилась, чтобы боги даровали ему жизнь. Но и в бреду Сандар повторял одно лишь имя: «Шимайя!». Когда же он окреп настолько, что мог уже передвигаться, то поведал Мадху историю своей любви. Он не заметил, как ее прекрасные глаза наполнились слезами.- Ты не вернешь ее! Давай убежим вместе, и ты никогда не пожалеешь, что взял меня в жены! Кумар даже не станет меня искать..- Мадху..- Или я не так хороша, как твоя Шимайя?
Да, я старше, но я и умею намного больше, чем она! Я не из простой семьи, у нас будет все, что захочешь, Сандар..
Но Сандар мягко отстранил женщину.- Мадху, ты очень красивая. Ты спасла мне жизнь, а душу мою исцелить может одна Шимайя. Горько плакала Мадху, открыв свое сердце. Но ее разговор с Сандаром слышал и Кумар. Первая вспышка гнева и ревности сменилась в нем внезапным осознанием, что он совсем не знает свою жену. Он привык, что всегда тихая и покорная Мадху рядом.
Но эта красивая, страстная женщина не была его женой. Эту, новую Мадху он как будто увидел впервые. И поздняя любовь проснулась в нем с небывалой силой.- Мадху, моя Мадху! Теперь у него была чистая одежда и немного денег.- Я не знаю, поможет ли тебе это, - сказала Мадху. Говорят, она видит будущее, и боги благосклонны к ней. И снова Сандар отправился в путь.
Поднимаясь высоко в горы, где находилась деревня Падмини, он думал лишь о том, что еще немного и Шимайя вернется к нему. Не одному малышу она помогла родиться на свет, и даже те, что были обречены на смерть, поправлялись от целебных настоев из горных трав. Едва лишь взглянув на Сандара, женщина поняла, что не зря хранила одно маленькое семя лотоса. Как и когда оно попало к ней, она уже не помнила, да и было ли это важно?- Возьми его, - сказала она. Когда же раскроется белоснежный цветок, вложи в него золотой медальон, и бессмертная душа твоей апсары соединится с телом.
Обрадованный Сандар поспешил домой. Первым делом он бережно опустил крошечное семечко в воды озера. По тому, как слабый свет тут же разлился по водной глади, он понял, что случится чудо. И подумал, что теперь у него есть и вторая мать, о которой он будет заботиться, - Чанда. Чтобы быть ближе к Шимайе, Сандар построил еще одну хижину совсем рядом с озером. Каждое утро он видел, что тонкий стебелек лотоса все выше и выше поднимается над водой..
Новая хижина из тростника была непрочной, но проливные дожди и ветер не пугали Сандара. Наконец, наступил вечер, когда Сандар заметил совсем еще крохотный бутон лотоса. Теперь до встречи с Шимайей оставалось всего несколько дней..
Успокоенный, он впервые за долгое время отправился на охоту, а вернулся уже на следующий день. На озере он увидел, как купались и играли деревенские дети, мальчик и девочка.- Смотри- ка, Гаятри!
Я подарю его тебе.. С этими словами он потянулся к цветку.. Как раненый зверь, закричал Сандар, бросившись к озеру.. От его страшного крика дети перепугались, доплыли до другого берега и скрылись в чаще. Брошенный бутон, почти раскрывшийся, остался лежать на песке.